Met mij, voor mij, aan mij

Con- met                            para- voor                             a- aan

 Conmigo                              para mí                                  a mí

Contigo                                 para ti                                    a ti

Con él, ella, usted               para él, ella, usted               a él, ella, usted

Con nosotros/as                  para nosotros/as                  a nosotros/as

Con vosotros/as                  para vosotros/as                   a vosotros/as

Con ellos/as, ustedes         para ellos/as, ustedes          a ellos/as, ustedes

Lijdend voorwerp / Meewerkend voorwerp

                                           Lijdend voorwerp               Meewerkend voorwerp 

Yo                                          me                                         me

Tú                                          te                                            te

Él, ella, usted                      lo, la                                      le (se)

Nosotros/as                         nos                                        nos

Vosotros/as                          os                                          os

Ellos/ellas, ustedes            los, las                                 les (se)

Meewerkend voorwerp + Lijdend voorwerp + Werkwoord

 

 

Subjuntivo

Wordt gebruikt om wens, gevoel, verbod, mogelijkheid, onzekerheid, hypothese en subjectiviteit uit te drukken.

Met werkwoorden die invloed van een onderwerp op andere onderwerp uiten, alleen als de onderwerpen verschillend zijn.

‘Siempre intento llegar a tiempo’

‘Siempre intento que mis alumnos lleguen a tiempo’ (Subjuntivo, want in deze zin zijn er 2 onderwerpen, de eerste is ‘yo’ en de tweede is ‘los alumnos’)

Na ‘para que’ = opdat

Vamos a Barcelona para que veas la basílica de la Sagrada Familia

Na ‘que’ of ‘ojalá’ om een wens te uiten

¡Que duermas bien!

¡Que te mejores!

¡Que aproveche!

¡Que tengas buen viaje!

Met werkwoorden van verstand, taal en perceptie:

Hoofdwerkwoord wordt onkend:

‘No me parece que esa sea una buena solución’

‘Nosotros no hemos dicho que sea difícil’

‘Mi profesora dice que he progresado pero yo no he notado que hable mejor’

Werkworden van verstand→ saber, creer, parecer, imaginar, sospechar, suponer

Werkworden van taal→contar, decir, opinar

Werkworden van Perceptie→ sentir, darse cuenta, notar, oír, ver, oler

Uidrukkingen die subjuntivo eisen

Es mejor que          Conviene que = es conveniente / es bueno que

Basta con que = es suficiente con que          Puede que = es posible que

Es importante, es incierto, es interesante, es necesario, es probable, hace falta, de ahí que

Werkwoorden die subjuntivo eisen

aconsejar-                                        aanraden, adviseren

desear-                                              wensen

decir-                                                 zeggen

exigir-                                                opeisen, vereisen

impedir-                                           verhinderen, tegenhouden

dejar/permitir-                               toelaten

pedir/suplicar/ rogar-                  vragen, smeken, verzoeken

prohibir-                                          verbieden

querer-                                             willen

mandar/ordenar/obligar-           bevelen, dwingen

recomendar-                                   aanbevelen

causar-                                             veroorzaken

hacer-                                               doen, maken

conseguir-                                        (ver)krijgen,  bereiken

obtener-                                            krijgen

El profesor nos dice que hagamos los ejercicios

Te deseo que tengas buen viaje

Te ruego que borres la pizarra

Le recomiendo que vea la película

Te ordeno que vengas inmediatamente

La madre le prohibe al niño que salga

¿Me permite que le haga una pregunta?

El jefe le manda a la secretaria que eche la carta urgentemente

Te pido que me ayudes a llevar las maletas

El mal tiempo impide que salgamos de excursión

Bij twijfel, ontkenning

Dudar de, ser dudoso, ignorar, ser (im)posible, negar, ser (im)probable, poder ser

Espero que Carmen vuelva a casa esta tarde

Bij wens

Quiero que Carmen vuelva a casa esta tarde

Bij gevoel

Es absurdo, es extraño, es raro, es triste, es una pena, es una lástima, agradecer, alegrarse de, celebrar, esperar, estar contento de, gustar, lamentar, molestar perdonar, sentir, temer.

Me alegro de que Carmen vuelva a casa esta tarde

Esperamos que lo hayan pasado bien

El ministro lamentó que nadie se diera cuenta

Es una pena que nadie se diera cuenta

Qué curioso que nadie se diera cuenta

Bij onzekerheid

Es posible que Carmen vuelva a casa esta tarde

No es seguro que Carmen vuelva a casa esta tarde. 

Bij invloed

Querer, desear, solicitar, rogar, aconsejar, recomendar, preferir, sugerir

Carmen quiere que yo la ayude

Carmen me ha prohibido que la ayude

Carmen me aconsejó que trabajara menos

Es necesario que lo digas todo

Es mejor que te calles

Vorming van Subjuntivo

Werkwoorden op ar: krijgen een + e in de uitgang

Werkwoorden op er / ir: krijgen een + a in de uitgang

De vormen zijn gelijk aan die van de ontkennende Imperativo

REGELMATIGE  VORMEN Tegenwoordige tijd Subjuntivo

Enkelvoud (eerste, tweede, derde persoon)

Verbos / Pro Yo Usted, Él, Ella
abrir abra abras abra
aceptar acepte aceptes acepte
aprender aprenda aprendas aprenda
bailar baile bailes baile
beber beba bebas beba
cambiar cambie cambies cambie
caminar camine camines camine
cancelar cancele canceles cancele
cantar cante cantes cante
casarse me case te cases se case
comer coma comas coma
comprar compre compres compre
contestar conteste contestes conteste
correr corra corras corra
cortar corte cortes corte
creer crea creas crea
dañar dañe dañes dañe
dar dé des dé
dejar deje dejes deje
deletrear deletree deletrees deletree
dibujar dibuje dibujes dibuje
enseñar enseñe enseñes enseñe
enviar envíe envíes envíe
escribir escriba escribas escriba
escuchar escuche escuches escuche
esperar espere esperes espere
estar esté estés esté
estudiar estudie estudies estudie
firmar firme firmes firme
fumar fume fumes fume
gastar gaste gastes gaste
gustar guste gustes guste
hablar hable hables hable
intentar intente intentes intente
leer lea leas lea
limpiar limpie limpies limpie
llenar llene llenes llene
mirar mire mires mire
nadar nade nades nade
necesitar necesite necesites necesite
olvidar olvide olvides olvide
parar pare pares pare
peinar peine peines peine
preguntar pregunte preguntes pregunte
preocuparse me preocupe te preocupes se preocupe
prestar preste prestes preste
quejarse me queje te quejes se queje
reparar repare repares repare
responder responda respondas responda
romper rompa rompas rompa
ser sea seas sea
terminar termine termines termine
tomar tome tomes tome
toser tosa tosas tosa
trabajar trabaje trabajes trabaje
usar use uses use
vender venda vendas venda
ver vea veas vea
viajar viaje viajes viaje
vivir viva vivas viva

Meervoud (eerste, tweede, derde personen)

Verbos / Pro Nosotros Vosotros Ustedes, Ellos/as
abrir abramos abráis abran
aceptar aceptemos aceptéis acepten
aprender aprendamos aprendáis aprendan
bailar bailemos bailéis bailen
beber bebamos bebáis beban
cambiar cambiemos cambiéis cambien
caminar caminemos caminéis caminen
cancelar cancelemos canceléis cancelen
cantar cantemos cantéis canten
casarse nos casemos os caséis se casen
comer comamos comáis coman
comprar compremos compréis compren
contestar contestemos contestéis contesten
correr corramos corráis corran
cortar cortemos cortéis corten
creer creamos creáis crean
dañar dañemos dañéis dañen
dar demos déis den
dejar dejemos dejéis dejen
deletrear deletreemos deletreéis deletreen
dibujar dibujemos dibujéis dibujen
enseñar enseñemos enseñéis enseñen
enviar enviemos enviéis envíen
escribir escribamos escribáis escriban
escuchar escuchemos escuchéis escuchen
esperar esperemos esperéis esperen
estar estemos estéis estén
estudiar estudiemos estudiéis estudien
firmar firmemos firméis firmen
fumar fumemos fuméis fumen
gastar gastemos gastéis gasten
gustar gustemos gustéis gusten
hablar hablemos habléis hablen
intentar intentemos intentéis intenten
leer leamos leáis lean
limpiar limpiemos limpiéis limpien
llenar llenemos llenéis llenen
mirar miremos miréis miren
nadar nademos nadéis naden
necesitar necesitemos necesite necesiten
olvidar olvidemos olvidéis olviden
parar paremos paréis paren
peinar peinemos peinéis peinen
preguntar preguntemos preguntéis pregunten
preocuparse nos preocupemos os preocupéis se preocupen
prestar prestemos prestéis presten
quejarse nos quejemos os quejéis se quejen
reparar reparemos reparéis reparen
responder respondamos respondáis respondan
romper rompamos rompáis rompan
ser seamos seáis sean
terminar terminemos terminéis terminen
tomar tomemos toméis tomen
toser tosamos tosáis tosan
trabajar trabajemos trabajéis trabajen
usar usemos uséis usen
vender vendamos vendáis vendan
ver veamos veáis vean
viajar viajemos viajéis viajen
vivir vivamos viváis vivan


ONREGELMATIGE  VORMEN
Tegenwoordige tijd Subjuntivo

Enkelvoud (eerste, tweede, derde persoon)

 werkwoord Yo Usted, Él, Ella
apagar apague apagues apague
buscar busque busques busque
caber quepa quepas quepa
caerse me caiga te caigas se caiga
cerrar cierre cierres cierre
comenzar comience comiences comience
conducir conduzca conduzcas conduzca
conocer conozca conozcas conozca
contar cuente cuentes cuente
decir diga digas diga
despertarse me despierte te despiertes se despierte
dormir duerma duermas duerma
empezar empiece empieces empiece
encender encienda enciendas encienda
encontrar encuentre encuentres encuentre
entender entienda entiendas entienda
explicar explique expliques explique
hacer haga hagas haga
herir hiera hieras hiera
ir vaya vayas vaya
jugar juegue juegues juegue
llover llueva
oir oiga oigas oiga
organizar organice organices organice
pagar pague pagues pague
pedir pida pidas pida
pensar piense pienses piense
perder pierda pierdas pierda
poder pueda puedas pueda
poner ponga pongas ponga
querer quiera quieras quiera
saber sepa sepas sepa
salir salga salgas salga
sentarse me siente te sientes se siente
sentir sienta sientas sienta
tener tenga tengas tenga
tocar toque toques toque
traducir traduzca traduzcas traduzca
traer traiga traigas traiga
volar vuele vueles vuele

Meervoud (eerste, tweede, derde personen)

 werkwoord Nosotros Vosotros Ustedes, Ellos/as
apagar apaguemos apaguéis apaguen
buscar busquemos busquéis busquen
caber quepamos quepáis quepan
caerse nos caigamos os caigáis se caigan
cerrar cerremos cerréis cierren
comenzar comencemos comencéis comiencen
conducir conduzcamos conduzcáis conduzcan
conocer conozcamos conozcáis conozcan
contar contemos contáis cuenten
decir digamos digáis digan
despertarse nos despertemos os despertéis se despierten
dormir durmamos durmáis duerman
empezar empecemos empecéis empiecen
encender encendamos encendáis enciendan
encontrar encontremos encontréis encuentren
entender entendamos entendáis entiendan
explicar expliquemos expliquéis expliquen
hacer hagamos hagáis hagan
herir hiramos hiráis hieran
ir vayamos vayáis vayan
jugar juguemos juguéis jueguen
llover
oir oigamos oigáis oigan
organizar organicemos organicéis organicen
pagar paguemos paguéis paguen
pedir pidamos pidáis pidan
pensar pensemos penséis piensen
perder perdamos perdáis pierdan
poder podamos podáis puedan
poner pongamos pongáis pongan
querer queramos queráis quieran
saber sepamos sepáis sepan
salir salgamos salgáis salgan
sentarse nos sentemos os sentéis se sienten
sentir sintamos sintáis sientan
tener tengamos tengáis tengan
tocar toquemos toquéis toquen
traducir traduzcamos traduzcáis traduzcan
traer traigamos traigáis traigan
volar volemos voléis vuelen

Hace, desde, desde hace

Gebruik van

  1. Met ‘hace’ (geleden), geef je aan wanneer iets plaatsvond. Het heft betrekking op een gebeurtenis uit het verleden en geeft aan hoe lang geleden die gebeurtenis plaats vond:

Hace + una hora, algunos días, tres meses, mucho tiempo

Hace tres años llegué a Sevilla.

  1. Met ‘desde’ (sinds) wordt aangegeven sinds wanneer (tijdstip) iets bezig is. Het wordt een concrete tijdstip uit het verleiden aangeduid, waarop iets begon wat nog gaande is:

Desde + las 5 y media, 1985, mi viaje a Madrid

Desde 2003 vivimos en Madrid

  1. Met ‘desde hace’ (sinds) geef je aan hoelang (periode) iets duurt. Het heeft ook betrekking op iets dat nu nog gaande is, maar in plaats van een concrete tijdstip geeft het de sindsdien verstreken periode aan:

Desde hace + una hora, tres meses

Desde hace tres años vivimos en Madrid

Het is nu 2015, in het jaar 2010 ben ik begonnen Spaans te studeren:

  1. Empecé a estudiar español hace 5 años
  2. Estudio español desde 2010
  3. Estudio español desde hace 5 años

Muy / mucho

MUY (zeer/erg) / bijwoord   →  voor bijvoeglijke naamwoorden of bijwoorden

Muy bonito (bijvoeglijke naamwoord)

Muy bien (bijwoord)

Es un plato _____muy______caro

Hablo _____muy____ bien español

MUCHO (veel) / als bijvoeglijke naamwoord  →bij een zelfstandig naamwoord

Tengo ___muchos____libros

Tengo___muchas_____casas

MUCHO (veel/vaak) / als bijwoord  →  bij werkwoorden of alleen

Me gusta ___mucho___tu casa

Viajo__mucho____a España

¿Te gusta el café?

Sí, __mucho__

Trappen van vergelijking

groot grande
groter más grande / mayor
 grootst  el más grande
   
klein pequeño
kleiner más pequeño / menor
 klinst  el más pequeño
   
mooi bonito
mooier más bonito
mooist el más bonito
   
goed bueno
beter mejor
best el mejor
   
slecht malo
slechter peor
slechtst el peor
   
veel mucho
meer más
het meest el más
   
weinig poco
minder menos
het minst el menos

Perífrasis verbales / verbale perifrase

Perífrasis con infinitivo
Acabar de + infinitief net klaar zijn met

net gedaan hebben

Acabo de cantar esta mañana

Soler (o>ue) + infinitief gewoon zijn te,

gewend zijn te

Suelo cantar por las mañanas

Comenzar (e>ie) a + infinitief beginnen te

Comienzo a cantar

Empezar (e>ie) a + infinitief beginnen te

Empiezo a cantar

Ponerse (1e pongo) a + infinitief beginnen te

Me pongo a cantar

Terminar de + infinitief ophouden met

Termino de cantar

Volver (o>ue) a + infinitief opnieuw (doen),  weer (doen)

Vuelvo a cantar

Estar a punto de + infinitief op het punt staan iets te doen

Estoy a punto de cantar

Dejar de + infinitief Stoppen met

Dejo de cantar

Parar de + infinitief Stoppen met

Paro de cantar

Ir a + infinitief Voy a cantar

 

Perífrasis con gerundio
Seguir (1e sigo) + gerundio doorgaan met,  blijven

verder gaan met,  voortgaan met

Sigo cantando

Llevar  + gerundio Llevo cantando
Estar (1e estoy) + gerundio Estoy cantando

−Hoy voy a limpiar la casa –le he dicho esta mañana a mi marido.

Cuando estaba a punto de empezar ha llamado mi amiga por teléfono. Se ha puesto a llorar porque ha vuelto a trabajar desde hace poco y no le gustan sus compañeros de trabajo. Mi amiga es muy simpática, pero habla demasiado. Hace rato que yo he parado de hablar, pero ella no se ha dado cuenta y sigue hablando sin parar. He dejado de escuchar realmente, pero ella sigue contándome sus problemas.

Cuando he terminado de escuchar a mi amiga, me he puesto a ordenar la casa. He *echado la ropa sucia a lavar y he guardado la ropa que había encima de la silla.

He mirado por la ventana, está cubierta de pequeñas y grandes gotas de agua. Sigue lloviendo sin parar desde hace horas. Es uno de esos días que te apetece estar en casa. He puesto la radio en la cocina y me he puesto a lavar los platos. Mi marido ha comenzado a pasar la aspiradora.

No he podido terminar de limpiar mi casa porque mi amiga ha vuelto a llamar por teléfono.

Voorzetsels

Voorzetsel a

  • Naar, geeft richting aan:

Voy a Madrid / Ik ga naar Madrrid

  • Gaan + infinitief / Ir + a + verbo:

Voy a estudiar / Ik ga studeren

  • Voor een persoon in een lijdend of meewerkend voorwerp:

Escucho a la profesora

Doy las llaves a María

  • Met kloktijden:

a las cinco de la tarde

  • In combinatie met veel werkwoorden:

Acostumbrarse a / wennen aan

Aprender a / leren

Asomarse a / ergens verschijnen

Atreverse a / durven

Ayudar a / helpen

Comenzar a / beginnen

Decidirse a / besluiten om

Empezar a / beginnen

Enseñar a / doceren,  les geven

Esperar a / wachten op

Negarse a / weigeren om

Obligar a / dwingen tot

Parecerse a / lijken op

Ponerse a / beginnen te

Volver a / opnieuw (doen)

  • Met werkwoorden van beweging:

María llega a casa a las cinco de la tarde

  • van ……tot…..:

de lunes a viernes / de cinco a ocho…

  • waarmee:

¿En qué puedo ayudarle?

Waarmee kan ik u helpen?

Voorzetsel en

  • in:

Vivo en Ámsterdam / Ik woon in Ámsterdam

  • bij:

trabajo en Philips / Ik werk bij Philips

  • op:

El libro está en la mesa / Het boek ligt op tafel

  • vervoermiddel van personen:

Voy en coche / Ik ga met de auto

  • In combinatie met werkwoorden:

Confiar en / vertrouwen op

Creer en /     geloven in

Entrar en /    binnenkomen

Pensar en / denken aan

Tardar en /    treuzelen met

*(tardar en llegar / lang op zich laten wachten,  laat aan komen zetten)

Voorzetsel con

  • met:

café con leche / koffie met melk

  • In combinatie met werkwoorden:

limitar con / grenzen aan

casarse con / trouwen met

vivir con / wonen met

soñar con / dromen over

enfadarse con / boos worden op

contar con / rekenen op

conformarse con / zich tevreden stellen met

contentarse con / tevreden zijn met

Voorzetsel de

  • Van:

La casa de María

  • Uit:

Soy de Madrid

  • Om het soort materiaal aan te geven:

Reloj de oro / Gouden horloge

  • Met klokuren:

Las siete de la tarde

  • Om woorden te plakken:

Gafas de sol / zonnebril

  • van ……tot…..:

de lunes a viernes / de cinco a ocho…

  • In combinatie met werkwoorden:

Acabar de / net klaar zijn met

Acordarse de / zich herinneren

Cansarse de / moe worden

Despedirse de / afscheid nemen

Disfrutar de / genieten van

Enamorarse de / verliefd worden

Encargarse de / zorgen voor

Estar de vacaciones / op vakantie zijn

Tener ganas de / zin hebben om

Tener miedo de / bang zijn voor

Tratar de / proberen om

Voorzetsel para

  • Om te / Doel / doelstelling (voor):

Estudio mucho para tener un buen trabajo      

Ik studeer hard om een goede baan te hebben

  • Bestemming (naar):

Viajo para Madrid

  • Indicatie van termijn / periode (voor):

Este proyecto es para el lunes / Dit project is voor maandag

  • Bedoeld voor (voor):

Este regalo es para Carlos / Dit cadeau is voor Carlos

Voorzetsel por

  • Tijdsaanduiding:

por la mañana, por la tarde, por la noche

  • Plaatsaanduiding:

Por aquí / Hier ergens

  • Door, langs, via:

Paseo por la ciudad

  • Reden (wegens):

Por la lluvia no puedo ir al parque      

Wegens de regen kan ik niet naar het park gaan

  • Middel / medium / (per, met):

El cliente llama por teléfono / De klant belt

  • Prijs / prestatie / ruil (voor):

2,00 por el café / € 2,00 voor de koffie

  • Om te bedanken:

Gracias por las flores / Bedankt voor de bloemen

  • Vaste constructies:

Por fin / eindelijk

Por ejemplo / bijvoorbeeld

Por favor / alsjeblieft

¿Por qué? / waarom?

Por eso / daarom

Por supuesto / uiteraard

Por cierto / trouwens

Por lo general / over het algemeen

Por consiguiente / derhalve

  • In combinatie met werkwoorden:

Hacer por / zijn best doen om, zich inspannen om

Pasar por / langskomen

Preguntar por / Vragen naar

Preocuparse por / zich zorgen maken over

Llamar por teléfono / telefonear

Luchar por / strijden om

  • Door (lijdend):

Escrito por Roald Dahl / Geschreven door Roald Dahl

Andere voorzetsels

Desde         sinds                          Desde el lunes / Sinds maandag

van ……tot…..

desde el        martes            hasta el         jueves

de                   martes            a                     jueves

Entre            tussen

Hasta            tot                              Hasta luego / Tot straks

Sobre            op                               En la mesa / Op tafel

Sin                 zonder

Hacia             naar

hacia adelante                    naar voren

vivo hacia allí                     ik woon die kant op

salgo hacia Barajas            ik vertrek naar Barajas

hacia la noche                    tegen de avond

hacia las tres                       tegen drieën

 

 

 

 

 

Gustar

Bij Onvergankelijke werkwoorden (deze werkwoorden hebben geen lijdend voorwerp) moet een persoonlijk voornaamwoord als meewerkend voorwerp gebruikt worden.

GUSTAR/ Houden van, leuk vinden

                               Meewerkend voorwerp

(a mí)                                     me                     gusta  mi casa

(a ti)                                       te                        gusta  mi casa

(a él, ella, usted)                 le                        gusta  mi casa

(a nosotros)                        nos                       gusta  mi casa

(a vosotros)                        os                            gusta  mi casa

(a ellos)                                les                          gusta  mi casa

———————————————-

(a mí)                                     me                        gustan  mis casas

(a ti)                                       te                          gustan  mis casas

(a él, ella, usted)                 le                          gustan  mis casas

(a nosotros)                        nos                         gustan mis casas

(a vosotros)                        os                            gustan mis casas

(a ellos)                                les                           gustan mis casas

  • GUSTAR kan men gebruiken in combinatie met:

mucho, poco, bastante, nada

‘A Luis le gusta mucho la playa’

‘A nosotros no nos gusta nada el café’

Andere werkwoorden die dezelfde vervoeging hebben als GUSTAR:

encantar, disgustar, apetecer, interesar, entusiasmar, molestar, doler, aburrir, irritar, caer, parecer

  • ENCANTAR betekent DOL ZIJN OP (GUSTAR MUCHO) en het kan nooit ontkend worden:

‘Me encanta el chocolate’

(niet mogelijk)→‘Me encanta mucho el chocolate’

(niet mogelijk)→‘No me encanta el chocolate’

  • APETECER betekent ZIN HEBBEN IN (op dat moment)

‘Me apetece tomar un café’

‘¿Te apetece un trozo de tarta de manzana?’

  • INTERESAR betekent INTERESSEREN, AANSPREKEN
  • ENTUSIASMAR betekent ENTHOUSIAST MAKEN
  • MOLESTAR betekent LAST HEBBEN VAN, STOREN
  • DOLER (o > ue) betekent PIJN HEBBEN
  • ABURRIR betekent VERVELEN
  • IRRITAR betekent ERGEREN, IRRITEREN
  • CAER (idioom) betekent MOGEN / me cae bien

ik mag hem graag

  • PARECER gebruik je om je MENING te UITEN
  • FALTAR betekent ONTBREKEN

Als je mee eens bent:

a mí también

a mí sí           

Me gusta la playa.

A mí también

─A Juan no le gustan las patatas fritas

─A mí sí

Als je niet mee eens bent:

a mí tampoco

a mí no      

No me gusta la playa

─A mí tampoco

─A Juan le gustan las patatas fritas

─A mí no

Let op! (met lidwoord)   Gustar + el / la

                                               Apetecer + un /a